广告区域

广告区域

圣言学堂(圣言学堂幼儿园)

6 Views0 Comments

本文目录一览:

帮我翻译一下这篇文言文

1、有一个姓迂的人,世人称他迂公,性情吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和儿子(文言文中的妻子解释为妻子和儿子。

2、老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命。’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全。

3、译文:郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。

4、老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。

5、他不接受;减去五十匹,仍不接受;就像这样一半一半递减,直到剩下一匹绢,仍然不接受。后来,韩与范同车出游,韩便在车里撕下二丈绢绸给范宣,说:“作为丈夫难道能让妻子没有衣裤穿吗?”范宣才笑着接受了。

6、贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥。所谓不祥,就是象这 种情况。今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。

雁荡山文言文沈括

看见此山的芙蓉峰顶,有一个方园十里的大池,春天雁归时在这里聚集,知道雁荡山的名字由此而来。沈括在神宗熙宁六年(1073)以察访使巡视浙东,寻幽探胜,登上了这座发现不久的雁荡山。

《雁荡山》文言文译文:温州雁荡山(是)天下奇特、秀丽(的一座山),但是自古以来的地图地理资料(对雁荡山)都不曾有记载。(宋代)祥符年间,因为要建造玉清宫,开山砍伐木材,才有人发现这座山,这时还没有山名。

沈括对事物的观察,并不停留在感性的认识上,而是通过分析提高到理性认识阶段。

予观雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺:我观察雁荡山的这些山峰,都是陡峭、挺拔、险峻、怪异,向上耸立的、高约千尺。

张焘字景元文言文翻译

张焘回答说:“臣的叔父张亢有大才,臣却愚笨难以继承他。”就此作罢。 范如归文言文翻译及包含的题目答案 范如圭字伯达,建州建阳人。 少年时代跟随舅舅胡安国学习《春秋》。考中进士后,被任命为左从事郎、武安军节度推官。

《宋史·张焘传》是由总裁与史官三十人集体编撰。译文:李清臣,字邦直。七岁就会读书,每天读书几千字。

转运使张焘以闻,赐之紫衣。 翻译: 宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重。 宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人。

文言文《打捞铁牛》的翻译如下:宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤。治平年间,河水暴涨冲断了浮桥,牵动铁牛,沉到河里,朝廷招募能够捞出铁牛的人。

柳河东集文言文

原文:海之鱼,有乌贼其名者, 呴水而水乌。戏于岸间, 惧物之窥己也, 则呴水以自蔽。海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之。呜呼!徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥。

一天,河水突然上涨,有六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。

文言文《柳河东集》翻译 《柳河东集》是唐代柳宗元作品集。刘禹锡编。因作者为河东人而得名。原名《柳先生文集》,又称《河东先生集》。全书四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友刘禹锡写的序文。

《孔子迁于蔡》翻译

孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。

“孔子迁于蔡三岁”意思是:孔子迁居到蔡国的第三年。“孔子乃召子路而问曰”意思是:孔子就召见子路而询问道。《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。节选原文:孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。

孔子迁居到蔡国三年,吴国攻打陈国,楚国去援救陈国,楚军驻扎在城父这个地方。楚国人听说孔子住在陈国与蔡国交界的地方,便派使者去聘请孔子。

《史记·孔子世家》原文 孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。

转载请注明:w体育>>网络热点»圣言学堂(圣言学堂幼儿园)

发表我的评论

发表我的评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址